В День Рождения твой собрались
Мы, ликуя, поя и любя:
Посмотри, сколько родственных лиц
Окружает сегодня тебя!
Поздравленья звучат вперебой,
И пока не закончился стих,
Время самое перед тобой
Повиниться в проступках своих –
Обормотами были подчас,
Доводили, бывало, до слез.
Пусть тогда уже ты занялась
Воспитанием нашим всерьез:
Запрещала с утра шоколад,
И журила за что-то еще,
Но – хранила здоровье внучат,
И кормила вкуснейшим борщом.
Результат же – ни с чем несравним!
Под бокалов умеренный звон
В День Рожденья тебе сотворим
Поясной и сердечный поклон!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 3) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.